स तुप्रहाराभिहतस्सुग्रीवेणमहागजः । अपासर्पद्धनुर्मात्रंनिषसादननाद च ।।6.97.19।।
sa tuprahārābhihatassugrīveṇamahāgajaḥ . apāsarpaddhanurmātraṃniṣasādananāda ca ..6.97.19..
language
English Translation
"Overwhelmed by the blow of Sugriva, that great elephant retreated four cubits, distressed, and roared."
menu_book
Word Meanings
सुग्रीवेण by Sugriva, प्रहाराभिहतः overwhelmed with blow, सः that, महागजः great elephant, धनुर्मात्रम् distance of four cubits, पासर्पत् retreated, निषसाद distressed, ननाद च and roared
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 97
update
Verse
503.19