search
person
arrow_back Back to Sarga 98
Verse 175.7

Sarga 98

यावन्न चन्द्रसङ्काशं द्रक्ष्यामि शुभमाननम्। भ्रातुः पद्मपलाशाक्षं न मे शान्तिर्भविष्यति।।2.98.7।।

yāvanna candrasaṅkāśaṃ drakṣyāmi śubhamānanam. bhrātuḥ padmapalāśākṣaṃ na me śāntirbhaviṣyati..2.98.7..

language

English Translation

"I shall not attain peace until I see my brother, Rama whose auspicious countenance looks radiant as the Moon and whose eyes as lotuspetals."

menu_book

Word Meanings

चन्द्रसङ्काशम् radiant as the Moon, पद्मपलाशाक्षम् eyes resembling lotuspetals, भ्रातुः brother Rama, शुभम् auspicious, आननम् face, यावत् till such time, न द्रक्ष्यामि I do not see, मे to me, शान्तिः peace, न भविष्यति shall not come.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 98

update

Verse

175.7