आविध्यतु स तंदीप्तंपरिघंतस्यदर्शयन् । परिघाग्रेणवेगेनजघानास्यहयोत्तमान् ।6.98.17।।
āvidhyatu sa taṃdīptaṃparighaṃtasyadarśayan . parighāgreṇavegenajaghānāsyahayottamān .6.98.17..
language
English Translation
"Sugriva, picking up that glowing iron bar, exhibiting its top, whirling it around, struck the best of horses of Mahodara."
menu_book
Word Meanings
सः he, दीप्तम् glowing, तंपरिघम् that iron bar, आविध्य failing, तस्य his, दर्शयन् exhibiting, उग्रवेगेन with terrible speed, परिघाग्रेण top of bar, अस्य its, हयोत्तमान् best of horses, जघान struck
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 98
update
Verse
504.17