तस्माद्धतहयावदीरःसोऽऽवप्लुत्यमहारथात् । गदांजग्राहसंक्रुद्धोराक्षसोऽऽथमहोदरः ।।6.98.18।।
tasmāddhatahayāvadīraḥso''vaplutyamahārathāt . gadāṃjagrāhasaṃkruddhorākṣaso''thamahodaraḥ ..6.98.18..
language
English Translation
"Then the hero, Mahodara, his horses destroyed, jumped from the great chariot, and took hold of a mace."
menu_book
Word Meanings
अथ and then, वीरः hero, राक्षसः Rakshasa, सः that, महोदरःMahodara, हतहयात् destroyed horses, तस्मात् from there, महारथात् great chariot, अवप्लुत्य jumping down, क्रुद्धः angry, गदाम् mace, जग्राह took hold
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 98
update
Verse
504.18