बाष्पाभिहतकण्ठश्च प्रेक्ष्य रामं यशस्विनम्। आर्येत्येवाभिसङ्क्रुश्य व्याहर्तुं नाशकत्तदा।।2.99.39।।
bāṣpābhihatakaṇṭhaśca prekṣya rāmaṃ yaśasvinam. āryetyevābhisaṅkruśya vyāhartuṃ nāśakattadā..2.99.39..
language
English Translation
"As he beheld the glorious Rama, with his throat choken with tears, he cried out, O Arya (venerable one) and thereafter, was unable to speak any more."
menu_book
Word Meanings
यशस्विनम् glorious, रामम् Rama, प्रेक्ष्य on seeing, बाष्पाभिहतकण्ठश्च with choked throat, अथ then, आर्येत्येव O Arya, सङ्क्रुश्य crying out, तदा thereafter, व्याहर्तुम् to talk further, नाशकत् was not able.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 99
update
Verse
176.39