search
person
arrow_back Back to Sarga 1
Verse 1.56

Sarga 1

तं निहत्य महाबाहुर्ददाह स्वर्गतश्च स: । स चास्य कथयामास शबरीं धर्मचारिणीम् ।।1.1.56।। श्रमणीं धर्मनिपुणामभिगच्छेति राघव । 1151

taṃ nihatya mahābāhurdadāha svargataśca sa: . sa cāsya kathayāmāsa śabarīṃ dharmacāriṇīm ..1.1.56.. śramaṇīṃ dharmanipuṇāmabhigaccheti rāghava . 1151

language

English Translation

"Mightyarmed Rama, having killed Kabandha, consigned his body to flames. While leaving for heavens he informed him saying, 'O Raghava, there is a female ascetic in Sabara community, performing religious duties and proficient in practising austerities. You may visit her'."

menu_book

Word Meanings

महाबाहु: mightyarmed Rama, तम् that Kabandha, निहत्य having killed, ददाह consigned him to flames, स: he (his soul), स्वर्गतश्च ascended heaven, स च Kabandha (while leaving for heavens), राघव O Raghava, धर्मचारिणीम् performing religious duties, धर्मनिपुणाम् proficient in practising austerities duties, श्रमणीम् female ascetic, शबरीम् belonging to Sabara community, अभिगच्छ visit her, अस्य to Rama, इति कथयामास informed.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 1

update

Verse

1.56