ततोऽग्निवचनात्सीतां ज्ञात्वा विगतकल्मषाम् । बभौ रामस्सम्प्रहृष्ट: पूजितस्सर्वदैवतै: ।।1.1.83।।
tato'gnivacanātsītāṃ jñātvā vigatakalmaṣām . babhau rāmassamprahṛṣṭa: pūjitassarvadaivatai: ..1.1.83..
language
English Translation
"With the of testimony of the firegod, Rama was exceedingly pleased to know that Sita was sinless. All the gods adored him."
menu_book
Word Meanings
तत: thereafter, अग्निवचनात् because of the testimony of firegod, सीताम् Sita, विगतकल्मषाम् sinless, ज्ञात्वा having known, राम: Rama, सम्प्रहृष्ट: exceedingly pleased, सर्वदैवतै: by all gods, पूजित: was adored, बभौ shone.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
1.83