विक्षिपन्विविधाश्शाखा नगानां कुसुमोत्कचाः। मारुतश्चलितस्थानैष्षट्पदैरनुगीयते।।4.1.14।।
vikṣipanvividhāśśākhā nagānāṃ kusumotkacāḥ. mārutaścalitasthānaiṣṣaṭpadairanugīyate..4.1.14..
language
English Translation
""As the wind shakes the flowers off the branches of various trees the bees bumble in tune with the (whistling) wind."
menu_book
Word Meanings
नगानाम् of the trees, कुसुमोत्कचाः filled with flowers, विविधाः several, शाखाः branches, विक्षिपन् shaking, मारुतः wind, चलितस्थानैः by the displaced, षट्पदैः bees, अनुगीयते is accompanied with music
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
272.14