स वै दत्तवरः शैलो बभूवावस्थितस्तदा। हनुमांश्च मुहूर्तेन व्यतिचक्राम सागरम्।।5.1.144।।
sa vai dattavaraḥ śailo babhūvāvasthitastadā. hanumāṃśca muhūrtena vyaticakrāma sāgaram..5.1.144..
language
English Translation
"Then mount Mainaka, assured by Indra became secure. And Hanuman also crossed over the ocean in a short while."
menu_book
Word Meanings
तदा then, दत्तवरः who received a boon, सः he, शैलः Mainaka, अवस्थितः he became stable, बभूव became, हनुमांश्च Hanuma also, मुहूर्तेन in a short while, सागरम् ocean, व्यतिचक्राम crossed over.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.144