विमुक्तास्तस्य वेगेन मुक्त्वा पुष्पाणि ते द्रुमाः। अवशीर्यन्त सलिले निवृत्ताः सुहृदो यथा।।5.1.52।।
vimuktāstasya vegena muktvā puṣpāṇi te drumāḥ. avaśīryanta salile nivṛttāḥ suhṛdo yathā..5.1.52..
language
English Translation
"Shedding their blossoms (under his thrust) the trees dropped into the waters of the sea just like close relatives follow at the time of farewell."
menu_book
Word Meanings
तस्य his, वेगेन speed, विमुक्ताः released, ते द्रुमाः those trees, पुष्पाणि flowers, मुक्त्वा having dropped, निवृत्ताः returning, सुहृदो यथा like friends, सलिले water, अवशीर्यन्त fallen into water.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.52