अञ्जलिं प्राङ्मुखः कुर्वन् पवनायात्मयोनये। ततो हि ववृधे गन्तुं दक्षिणो दक्षिणां दिशम्।।5.1.9।।
añjaliṃ prāṅmukhaḥ kurvan pavanāyātmayonaye. tato hi vavṛdhe gantuṃ dakṣiṇo dakṣiṇāṃ diśam..5.1.9..
language
English Translation
"Hanuman, endowed with great equanimity, facing the east and joining his palms by way of salutaion to the Windgod, his father, he enlarged his size and turned south in order to depart."
menu_book
Word Meanings
प्राङ्मुखः facing the east, आत्मयोनये his father, पवनाय windgod, अञ्जलिम् salutations with folded palms, कृत्वा having offered, ततः then, दक्षिण with equanimity, दक्षिणां दिशम् southern direction, गन्तुम् to depart, ववृधे हि grew in size.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 1
update
Verse
339.9