एवमुक्त्वा तु मां तत्र वस्त्रेणैकेन वानरः। निर्वासयामास तदा वाली विगतसाध्वसः4.10.26।।
evamuktvā tu māṃ tatra vastreṇaikena vānaraḥ. nirvāsayāmāsa tadā vālī vigatasādhvasaḥ4.10.26..
language
English Translation
"'When Vali, the monkey, spoke that way I remained unperturbed. He banished me with the only cloth I was wearing."
menu_book
Word Meanings
वानरः monkey, वाली Vali, तत्र there, माम् me, एवम् in that way, उक्त्वा having spoken, विगतसाध्वसः unperturbed, तदा then, एकेन with a single, वस्त्रेण cloth, निर्वासयामास banished me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
281.26