अन्या कक्षगतेनैव मड्डुकेनासितेक्षणा। प्रसुप्ता भामिनी भाति बालपुत्रेव वत्सला।।5.10.38।।
anyā kakṣagatenaiva maḍḍukenāsitekṣaṇā. prasuptā bhāminī bhāti bālaputreva vatsalā..5.10.38..
language
English Translation
"A woman with dark eyes asleep with a drum placed in her armpit looked like a beautiful mother holding her loving baby (the drum was hung to her arm with a rope)."
menu_book
Word Meanings
कक्षगतेनैव held on her armpit, मड्डुकेन with Madduka drum, इव like प्रसुप्ता sleeping, अन्याः other, असितेक्षणा darkeyed, वत्सला lovingly, बालपुत्रा held a baby, भामिनीव a beautiful lady, भाति splendid.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 10
update
Verse
348.38