search
person
arrow_back Back to Sarga 10
Verse 348.39

Sarga 10

पटहं चारुसर्वाङ्गी पीड्य शेते शुभस्तनी। चिरस्य रमणं लब्ध्वा परिष्वज्येव भामिनी।।5.10.39।।

paṭahaṃ cārusarvāṅgī pīḍya śete śubhastanī. cirasya ramaṇaṃ labdhvā pariṣvajyeva bhāminī..5.10.39..

language

English Translation

"Another charming beauty endowed with beautiful breasts lay hugging a tambourine as though a passionate woman lay embracing her lover whom she secured after a long time."

menu_book

Word Meanings

चारुसर्वाङ्गी charming lady, शुभस्तनी of beautiful breasts, भामिनी beauty, चिरस्य a long time, रमणम् pleasure, लब्ध्वा having got, परिष्वज्येव as if hugged, पटहम् a tambourine, पीड्य held tight, शेते slept.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 10

update

Verse

348.39