search
person
arrow_back Back to Sarga 100
Verse 506.29

Sarga 100

गवाक्षितमिवाकाशंबभूवशरवृष्टिभिः । महावेगैस्सुतीक्ष्णैग्रैर्गृध्रपत्रैःसुवाजितैः ।।6.100.29।।

gavākṣitamivākāśaṃbabhūvaśaravṛṣṭibhiḥ . mahāvegaissutīkṣṇaigrairgṛdhrapatraiḥsuvājitaiḥ ..6.100.29..

language

English Translation

"By the speed of the arrows with sharp heads, with plumes of eagles, the shower of extremely pointed arrows covering the sky made it dark and seemed like windows in the sky."

menu_book

Word Meanings

महावेगैः high speed, सुतीक्ष्णाग्रैः with sharp heads, गृध्रपतैः with plumes of eagles, सुवाजितैः of extremely pointed, शरवृष्टिभिःshowers of arrows, आकाशम् the sky, गवाक्षितमिव like windows, बभूव seemed

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 100

update

Verse

506.29