search
person
arrow_back Back to Sarga 103
Verse 180.31

Sarga 103

किमेष वाक्यं भरतोऽद्य राघवं प्रणम्य सत्कृत्य च साधु वक्ष्यति। इतीव तस्यार्यजनस्य तत्त्वतो बभूव कौतूहलमुत्तमं तदा।।2.103.31।।

kimeṣa vākyaṃ bharato'dya rāghavaṃ praṇamya satkṛtya ca sādhu vakṣyati. itīva tasyāryajanasya tattvato babhūva kautūhalamuttamaṃ tadā..2.103.31..

language

English Translation

"All noble people were truly filled with great curiosity as to what Bharata was going to speak, after paying his homage and honouring Rama."

menu_book

Word Meanings

एषः this, भरतः Bharata, अद्य now, राघवम् to Rama, प्रणम्य having paid his homage, सत्कृत्य च also honouring him, साधु of good, किं वाक्यम् what words, वक्ष्यति will speak, इतीव thus as if, तदा of that, तस्य those, आर्यजनस्य of nobility, तत्त्वतः truly, उत्तमम् great, कौतूहलम् curiosity, बभूव arose.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 103

update

Verse

180.31