कुर्वन्त: कलहंघोरंशारिकास्तद्रथंप्रति ।।6.108.31।। निपेतुश्शतशस्तत्रदारुणादारुणारुताः ।
kurvanta: kalahaṃghoraṃśārikāstadrathaṃprati ..6.108.31.. nipetuśśataśastatradāruṇādāruṇārutāḥ .
language
English Translation
"Hundreds of minas making frightening sounds, fighting in terrific manner emitting dreadful cries had fallen on the chariot there."
menu_book
Word Meanings
दारुणारुताः fighting in terrific way, दारुणाः frightening, शतशः in hundreds, शारिकाः minas, घोरम् dreadful, कलहम् cries, कुर्वन्त: emitting, तत्र there, तद्रथंप्रति on the chariot, निपेतुः fallen
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 108
update
Verse
514.31