नानिमित्तोऽभवद्भाणोनानिर्भेत्ता न निष्फलः । अन्योन्यमभिसम्हत्यनिपेतुर्धरणीतले ।।6.109.25।। तथाविसृजतोर्भाणान् रामरावणयोर्मृथे ।
nānimitto'bhavadbhāṇonānirbhettā na niṣphalaḥ . anyonyamabhisamhatyanipeturdharaṇītale ..6.109.25.. tathāvisṛjatorbhāṇān rāmarāvaṇayormṛthe .
English Translation
"The arrows released by both Rama and Ravana were without result. None failed to reach the target. None failed to complete the target. The arrows were colliding with one another and fell on the ground."
Word Meanings
मृथे in vain, रामरावणयोः both Rama's and Ravana's, तथा like that, बाणान् arrows, विसृजतोः let go, अनिमित्तः failed to reach the target, बाणः arrow, न अभवत् not become, अनिर्भेत्ता no arrow failed to complete the target, न not, निष्फलः without result, न not, अन्योन्यम् one another, अभिसम्हत्य colliding with each other, धरणीतले on the ground, निपेतुः fell
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 109
Verse
515.25