search
person
arrow_back Back to Sarga 109
Verse 515.25

Sarga 109

नानिमित्तोऽभवद्भाणोनानिर्भेत्ता न निष्फलः । अन्योन्यमभिसम्हत्यनिपेतुर्धरणीतले ।।6.109.25।। तथाविसृजतोर्भाणान् रामरावणयोर्मृथे ।

nānimitto'bhavadbhāṇonānirbhettā na niṣphalaḥ . anyonyamabhisamhatyanipeturdharaṇītale ..6.109.25.. tathāvisṛjatorbhāṇān rāmarāvaṇayormṛthe .

language

English Translation

"The arrows released by both Rama and Ravana were without result. None failed to reach the target. None failed to complete the target. The arrows were colliding with one another and fell on the ground."

menu_book

Word Meanings

मृथे in vain, रामरावणयोः both Rama's and Ravana's, तथा like that, बाणान् arrows, विसृजतोः let go, अनिमित्तः failed to reach the target, बाणः arrow, न अभवत् not become, अनिर्भेत्ता no arrow failed to complete the target, न not, निष्फलः without result, न not, अन्योन्यम् one another, अभिसम्हत्य colliding with each other, धरणीतले on the ground, निपेतुः fell

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 109

update

Verse

515.25