search
person
arrow_back Back to Sarga 11
Verse 282.64

Sarga 11

ततश्शापभयाद्भीत ऋश्यमूकं महागिरिम्। प्रवेष्टुं नेच्छति हरिर्द्रष्टुं वापि नरेश्वर4.11.64।।

tataśśāpabhayādbhīta ṛśyamūkaṃ mahāgirim. praveṣṭuṃ necchati harirdraṣṭuṃ vāpi nareśvara4.11.64..

language

English Translation

"'O Lord Rama because of the fear of the curse, Vali will not enter the great Rishyamuka mountain nor will he like to see it."

menu_book

Word Meanings

नरेश्वर O Lord Rama, ततः then onwards, हरिः monkeys, शापभयात् for fear of the curse, भीतः frightened, महागिरिम् great mountain, ऋष्यमूकम् Rishyamuka, प्रवेष्टुम् to enter, द्रष्टुं वापि even to see, नेच्छति does not like.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 11

update

Verse

282.64