नातो विशिष्टं पश्यामि बान्धवं विमृशन्त्यहम्। सर्वत्र योग्यं वैदेहि तपः कृतमिवाव्ययम्।।2.117.24।।
nāto viśiṣṭaṃ paśyāmi bāndhavaṃ vimṛśantyaham. sarvatra yogyaṃ vaidehi tapaḥ kṛtamivāvyayam..2.117.24..
language
English Translation
"O Sita, on reflection I know of none who is a better friend than the husband. He, like an imperishable penance, once acquired is never lost."
menu_book
Word Meanings
वैदेहि Sita, अहम् I, सर्वत्र all over, विमृशन्ती reflecting, कृतम् performed, अव्ययम् imperishable, योग्यम् befitting, तपः इव like austerities, अतः more than husband, विशिष्टम् better, बान्धवम् relation, न पश्यामि I do not see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 117
update
Verse
194.24