search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 523.25

Sarga 117

संरम्बश्चाब्रवीद्रामश्चक्षुषाप्रदहन्निव । विभीषणंमहाप्राज्ञंसोपालम्बमिदंवचः ।।6.117.25।।

saṃrambaścābravīdrāmaścakṣuṣāpradahanniva . vibhīṣaṇaṃmahāprājñaṃsopālambamidaṃvacaḥ ..6.117.25..

language

English Translation

"Exhibiting anger with his gaze at the uproar, Rama addressed the highly intelligent Vibheeshana resenting their action."

menu_book

Word Meanings

रामः Rama, सम्रब्ध: च uproar, चक्षुषा with his gaze, प्रदहन्निव exhibiting anger, महाप्राज्ञम् highly intelligent, विभीषणम् Vibheeshana, सोपालम्भम् resenting, इदंवचः these words, अब्रवीत् spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

523.25