अहं पुनर्देवकुमाररूपमलङ्कृतं तं सुतमाव्रजन्तम्। नन्दामि पश्यन्नपि दर्शनेन भवामि दृष्ट्वैव च पुनर्युवेव।।2.12.105।।
ahaṃ punardevakumārarūpamalaṅkṛtaṃ taṃ sutamāvrajantam. nandāmi paśyannapi darśanena bhavāmi dṛṣṭvaiva ca punaryuveva..2.12.105..
language
English Translation
"When I see my son, handsome and welladorned like the son of a celestial deity, coming towards me, I rejoice. Even his very sight makes me grow young again."
menu_book
Word Meanings
अहं पुनः again on my part, देवकुमाररूपम् handsome like the son of a god, अलङ्कृतम् adorned, तं सुतम् that son, आव्रजन्तम् while coming (towards me), पश्यन् while looking at, दर्शनेनापि even on his appearance, नन्दामि I rejoice, दृष्ट्वा having seen, पुनः again, युवेव like a youth, भवामि च I shall also become.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
89.105