त्वं मयाऽऽत्मविनाशार्थं भवनं स्वं प्रवेशिता।।2.12.9।। अविज्ञानान्नृपसुता व्याली तीक्ष्णविषा यथा।
tvaṃ mayā''tmavināśārthaṃ bhavanaṃ svaṃ praveśitā..2.12.9.. avijñānānnṛpasutā vyālī tīkṣṇaviṣā yathā.
language
English Translation
"In my ignorance I brought home for my selfdestruction a king's daughter who was like a venomous female serpent."
menu_book
Word Meanings
त्वम् you, नृपसुता king's daughter, मया by me, तीक्ष्णविषा venomous, व्याली यथा like a female serpent, अविज्ञानात् by ignorance, स्वं भवनम् my home, आत्म विनाशार्थम् for selfdestruction, प्रवेशिता ushered in.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
89.9