एतेसेन्द्रास्त्रयोलोकास्सिद्धाश्चपरमर्षयः । अभिगम्यमहात्मानमर्चन्तिपुरुषोत्तमम् ।।6.122.31।।
etesendrāstrayolokāssiddhāścaparamarṣayaḥ . abhigamyamahātmānamarcantipuruṣottamam ..6.122.31..
language
English Translation
""This Indra and also Siddhas, supreme sages who are great souls pay respects to Rama and worship him.""
menu_book
Word Meanings
सेन्द्राः Indra, एते this, लोकाः world, सिद्धाश्च Siddhas also, परमर्षयः supreme sages, महात्मानम् great souls, पुरुषोत्तमम् supreme, अभिगम्य pay respects, अर्चन्ति worship
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 122
update
Verse
528.31