ततशीघ्रतरंगत्वातद्विमानंमनोजवम् । आरुह्यसहवैदेह्यापुष्पकं स महाबलः ।।6.129.29।। प्रविवेशतदालङ्कांरावणोराक्षसेश्वरः ।
tataśīghrataraṃgatvātadvimānaṃmanojavam . āruhyasahavaidehyāpuṣpakaṃ sa mahābalaḥ ..6.129.29.. praviveśatadālaṅkāṃrāvaṇorākṣaseśvaraḥ .
language
English Translation
""Then the king of Rakshasas, mighty Ravana ascended with Vaidehi into the Pushpaka, an aerial car that went swiftly at the speed of the mind and entered Lanka.""
menu_book
Word Meanings
ततः then, राक्षसेश्वरः Rakshasa king, महाबलः mighty, रावणः Ravana, शीघ्रतरम् swiftly, गत्वा going, मनोजवम् at the speed of mind, तत् that, पुष्पकंविमानम् Pushpaka aerial car, वैदेह्यासह with Vaidehi, आरुह्य ascended, तदा then, लङ्काम् Lanka, प्रविवेश entered
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 129
update
Verse
535.29