यावत्सीतां हि पश्यामि रामपत्नीं यशस्विनीम्।।5.13.52।। तावदेतां पुरीं लङ्कां विचिनोमि पुनः पुनः।
yāvatsītāṃ hi paśyāmi rāmapatnīṃ yaśasvinīm..5.13.52.. tāvadetāṃ purīṃ laṅkāṃ vicinomi punaḥ punaḥ.
language
English Translation
""Till I find the virtuous Sita, wife of Rama in this Lanka, I shall keep searching everywhere again and again."
menu_book
Word Meanings
रामपत्नीम् Rama's wife, यशस्विनीम् famed, सीताम् Sita, यावत् until, पश्यामि I see, तावत् till then, एताम् this, लङ्कां पुरीम् city of Lanka, पुनः पुनः again and again, विचिनोमि I will keep searching.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
351.52