विह्वलाभ्यां च नेत्राभ्यामपश्यन्निव भूपतिः। कृच्छ्राद्धैर्येण संस्तभ्य कैकेयीमिदमब्रवीत्।।2.14.13।।
vihvalābhyāṃ ca netrābhyāmapaśyanniva bhūpatiḥ. kṛcchrāddhairyeṇa saṃstabhya kaikeyīmidamabravīt..2.14.13..
language
English Translation
"The king was unable to see with his eyes overwhelmed (with tears). Gaining with great difficulty a firm footing and courage he addressed Kaikeyi:"
menu_book
Word Meanings
भूपतिः king, विह्वलाभ्याम् नेत्राभ्याम् eyes overwhelmed (with fears), अपश्यन्निव as if unable to see, कृच्छ्रात् with great difficulty, धैर्येण with courage, संस्तभ्य gaining a firm footing, कैकेयीम् to Kaikeyi, इदम् this, अब्रवीत् said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 14
update
Verse
91.13