एवं दत्वा वरं देवो देवानां विष्णुरात्मवान्। मानुषे चिन्तयामास जन्मभूमिमथात्मन:।।1.15.29।।
evaṃ datvā varaṃ devo devānāṃ viṣṇurātmavān. mānuṣe cintayāmāsa janmabhūmimathātmana:..1.15.29..
language
English Translation
"Lord Visnu, supreme soul having given boon to devatas in this manner, reflected as to the place where he should take birth as a man in this world of men."
menu_book
Word Meanings
आत्मवान् the highest soul, विष्णु: देव: lord Visnu, देवानाम् for devatas, एवम् in this manner, वरम् boon, दत्वा having given, अथ there after, आत्मन: for himself, मानुषे in the world of men, जन्मभूमिम् place of birth, चिन्तयामास reflected.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 15
update
Verse
15.29