ऋषीन्यक्षान्सगन्धर्वानसुरान्ब्राह्मणांस्तथा। अतिक्रामति दुर्धर्षो वरदानेन मोहित:।।1.15.9।।
ṛṣīnyakṣānsagandharvānasurānbrāhmaṇāṃstathā. atikrāmati durdharṣo varadānena mohita:..1.15.9..
language
English Translation
"Because of your boon he has become unassailable and puffed with pride deties sages, yakshas, gandharvas, demons and brahmins."
menu_book
Word Meanings
दुर्धष: the unassailable one, वरदानेन because of the boons, मोहित: is puffed with pride, ऋषीन् sages, यक्षान् yakshas, सगन्धर्वान् along with gandharvas, असुरान् asuras, तथा and, ब्राह्मणान् brahmins, अतिक्रामति tresspasses.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 15
update
Verse
15.9