मृदुसूर्यास्सनीहाराः पटुशीतास्समारुताः। शून्यारण्या हिमध्वस्ता दिवसा भान्तिसाम्प्रतम्।।3.16.11।।
mṛdusūryāssanīhārāḥ paṭuśītāssamārutāḥ. śūnyāraṇyā himadhvastā divasā bhāntisāmpratam..3.16.11..
language
English Translation
"The days will be frostsmitten. The Sun will also be mild. Due to heavy dewfall the weather will be cold with the blowing of the wind. Forests will be empty (as no animals would be seen moving around.)"
menu_book
Word Meanings
साम्प्रतम् at this time, हिमध्वस्ताः destroyed by frost, दिवसाः days, मृदुसूर्याः mild Sun, सनीहाराः heavy dews, पटुशीताः severe cold, समारुताः with breeze blowing, शून्यारण्याः with none moving in the forest, भान्ति shine.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
212.11