search
person
arrow_back Back to Sarga 16
Verse 287.24

Sarga 16

स तु वाली प्रचलितस्सालताडनविह्वलः। गुरुभारसमाक्रान्तो नौ सार्थ इव सागरे4.16.24।।

sa tu vālī pracalitassālatāḍanavihvalaḥ. gurubhārasamākrānto nau sārtha iva sāgare4.16.24..

language

English Translation

"Struck by the blows of the sala tree, Vali also lost his balance like the heavily loaded ship of a trader shaken up in the ocean."

menu_book

Word Meanings

सालताडनविह्वलः hurt by the blows of the sala tree, सः he, वाली तु Vali also, सागरे in the ocean, गुरुभारसमाक्रान्तः heavily loaded, सार्थ trader's, नौः ship, इव like, प्रचलितः shaken up

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 16

update

Verse

287.24