ततो रामो महातेजा आर्तं दृष्ट्वा हरीश्वरम्। शरं च वीक्षते वीरो वालिनो वधकारणात् 4.16.32।।
tato rāmo mahātejā ārtaṃ dṛṣṭvā harīśvaram. śaraṃ ca vīkṣate vīro vālino vadhakāraṇāt 4.16.32..
language
English Translation
"Finding the king of the monkeys in distress, the heroic, brilliant Rama looked for an arrow in order to kill Vali."
menu_book
Word Meanings
ततः then, महातेजाः brilliant, वीरः hero, रामः Rama, हरीश्वरम् king of monkeys, आर्तम् distress, दृष्ट्वा after seeing, वालिनः Vali's, वधकारणात् in order to kill, शरम् arrow, वीक्षते looked for
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
287.32