इत्युक्तःपरुषंवाक्यंन्यायवादीविभीषणः । उत्पपातगदापाणिश्चतुर्भिस्सहराक्षसैः ।।6.6.17।।
ityuktaḥparuṣaṃvākyaṃnyāyavādīvibhīṣaṇaḥ . utpapātagadāpāṇiścaturbhissaharākṣasaiḥ ..6.6.17..
language
English Translation
"Vibheeshana who was just in his argument rose up, wielding mace in hand accompanied by the four Rakshasas, when Ravana had spoken such harsh words to him."
menu_book
Word Meanings
इति: this, परुषम् harsh, वाक्यम् words, उक्तः having spoken, न्यायवादी: one who is just in argument, विभीषणः Vibheeshana, गदापाणिः wielding the mace, चतुर्भिः with four, राक्षसैःसह: accompanied by Rakshasas, उत्पपात: rose up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
422.17