अब्रवीच्चतदावाक्यंजातक्रोधोविभीषणः । अन्तरिक्षगत्शीमान्भ्रातरंराक्षसाधिपम् ।।6.16.18।।
abravīccatadāvākyaṃjātakrodhovibhīṣaṇaḥ . antarikṣagatśīmānbhrātaraṃrākṣasādhipam ..6.16.18..
language
English Translation
"Great Vibheeshana was enraged. Then going up into the sky spoke these words to his brother, the Lord of Rakshasas."
menu_book
Word Meanings
जातक्रोधः enraged, श्रीमान् prosperous, विभीषणः Vibheeshana, अन्तरिक्षगतः going into the sky, तदा: then, भ्रातरम् brother, राक्षसाधिपम् Lord of Rakshasas, अब्रवीच्च spoke.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
422.18