search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 289.52

Sarga 18

स ममादर्शनाद्दीनो बाल्यात्प्रभृति लालितः। तटाक इव पीताम्बुरुपशोषं गमिष्यति4.18.52।।

sa mamādarśanāddīno bālyātprabhṛti lālitaḥ. taṭāka iva pītāmburupaśoṣaṃ gamiṣyati4.18.52..

language

English Translation

"'I loved him very much from his childhood. He will grow depressed in my absence. He will become like a pond whose waters have been dried up."

menu_book

Word Meanings

बाल्यात् from childhood, प्रभृति from that time, लालितः loved, सः him, मम to me, आदर्शदानत् by not seeing me, दीनः dejected, पीताम्बुः after the water is dried up, तटाकः इव like a tank, उपशोषम् left dried, गमिष्यति will become.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

289.52