search
person
arrow_back Back to Sarga 18
Verse 356.4

Sarga 18

विबुध्यतु यथाकालं राक्षसेन्द्रः प्रतापवान्। स्रस्तमाल्याम्बरधरो वैदेहीमन्वचिन्तयत्।।5.18.4।।

vibudhyatu yathākālaṃ rākṣasendraḥ pratāpavān. srastamālyāmbaradharo vaidehīmanvacintayat..5.18.4..

language

English Translation

"The chivalrous lord of demons woke up as usual.His raiment and garland were still in disarray and he thought of Vaidehi."

menu_book

Word Meanings

प्रतापवान् chivalrous person, राक्षसेन्द्रः lord of demons, यथाकालम् at the usual time, विबुध्य after waking , स्रस्तमाल्याम्बरधरः with disarrayed garland and raiment, वैदेहीम् of Vaidehi, अन्वचिन्तयत् thought.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 18

update

Verse

356.4