search
person
arrow_back Back to Sarga 19
Verse 215.5

Sarga 19

बलविक्रमसम्पन्ना कामगा कामरूपिणी। इमामवस्थां नीता त्वं केनान्तकसमागता।।3.19.5।।

balavikramasampannā kāmagā kāmarūpiṇī. imāmavasthāṃ nītā tvaṃ kenāntakasamāgatā..3.19.5..

language

English Translation

"You have sufficient strength and courage. You are capable of moving as you like and taking any form at your will. By whom have you been brought to this state and drawn close to death?"

menu_book

Word Meanings

बलविक्रमसम्पन्ना full of strength and courage, कामगा able to move at will, कामरूपिणी who can take any form at free will, अन्तकसमागता brought close to death, त्वम् you, केन by whom, इमाम् this kind of, अवस्थाम् situation, नीता is reduced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 19

update

Verse

215.5