न नूनं मयि कैकयि किञ्चिदाशंससे गुणम्। यद्राजानमवोचस्त्वं ममेश्वरतरा सती।।2.19.24।।
na nūnaṃ mayi kaikayi kiñcidāśaṃsase guṇam. yadrājānamavocastvaṃ mameśvaratarā satī..2.19.24..
language
English Translation
"Since in my case you have exercised more authority (than my father) and pleaded with the king, it follows, you, for sure, do not see any virtue in me, O Kaikeyi (Or else, you should not have asked for Bharata's kingship)."
menu_book
Word Meanings
कैकेयि O Kaikeyi, त्वम् you, मम in my affair, ईश्वरतरा सती even though capable of exercising greater authority, राजानम् to the king, यत् अवोचः for which you pleaded, मयि in me, किञ्चित् even a little, गुणम् virtue, न आशंससे do not expect, नूनम् this is certain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 19
update
Verse
96.24