शरेण निहतस्याद्य मया क्रुद्धेन रक्षसः। विराधस्य गतासोर्हि मही पास्यति शोणितम्।।3.2.24।।
śareṇa nihatasyādya mayā kruddhena rakṣasaḥ. virādhasya gatāsorhi mahī pāsyati śoṇitam..3.2.24..
language
English Translation
"The earth will drink the blood of Viradha with his life gone, slain by my angry arrow."
menu_book
Word Meanings
क्रुद्धेन by an angry one, मया by me, अद्य now, शरेण by the arrow, निहतस्य killed, गतासोः of one who loses life, रक्षसः of this demon, विराधस्य Viradha's, शोणितम् blood, मही the earth, पास्यति will drink.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
198.24