राज्यकामे मम क्रोधो भरते यो बभूव ह। तं विराधे प्रमोक्ष्यामि वज्री वज्रमिवाचले।।3.2.25।।
rājyakāme mama krodho bharate yo babhūva ha. taṃ virādhe pramokṣyāmi vajrī vajramivācale..3.2.25..
language
English Translation
"Like Indra who hits the mountain with his thunderbolt, I shall release on Viradha the anger I felt against Bharata for his passion for the kingdom."
menu_book
Word Meanings
राज्यकामे one who was desirous of kingdom, भरते on Bharata, मम my, यः whatever, क्रोध: anger, बभूव ह was felt, तम् that, वज्री Indra, वज्रम् thunderbolt, अचले इव at a mountain, विराधे on Viradha, प्रमोक्ष्यामि I will release.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 2
update
Verse
198.25