इदं ते चारु सञ्जातं यौवनं व्यतिवर्तते। यदतीतं पुनर्नैति स्रोतः शीघ्रमपामिव।।5.20.12।।
idaṃ te cāru sañjātaṃ yauvanaṃ vyativartate. yadatītaṃ punarnaiti srotaḥ śīghramapāmiva..5.20.12..
language
English Translation
""Your charming youth should not pass away (uselessly). A past event does not come back like a current of stream."
menu_book
Word Meanings
चारु beautiful, सञ्जातम् created, इदम् this, ते यौवनम् your youth, व्यतिवर्तते will pass away, यत् since, शीघ्रम् fast, अतीतम् a past, अपाम् water, स्रोतः इव like flow, पुनः again, नैति does not come.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
358.12