त्वां कृत्वोपरतो मन्ये रूपकर्ता स विश्वसृक्। न हि रूपोपमा त्वन्या तवास्ति शुभदर्शने।।5.20.13।।
tvāṃ kṛtvoparato manye rūpakartā sa viśvasṛk. na hi rūpopamā tvanyā tavāsti śubhadarśane..5.20.13..
language
English Translation
""O lady with auspicious looks Me thinks, the creator must have retired after creating your beautiful form. For there is no one comparable to you in beauty."
menu_book
Word Meanings
शुभदर्शने lady of auspicious looks, रूपकर्ता creator, सः he, विश्वसृक् one who creates the world, त्वाम् you, कृत्वा having created, उपरतः he stopped, मन्ये I think, अन्या other lady, तव रूपोपमा comparable to your beauty, नास्ति हि indeed does not exist.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 20
update
Verse
358.13