समुद्रस्यततःक्रुद्धोरामोरक्तान्तलोचनः । समीपस्थमुवाचेदंलक्ष्मणंशुभलक्ष्मणम् ।।6.21.13।।
samudrasyatataḥkruddhorāmoraktāntalocanaḥ . samīpasthamuvācedaṃlakṣmaṇaṃśubhalakṣmaṇam ..6.21.13..
language
English Translation
"Enraged at the ocean, Rama's eyes turned red. He went near Lakshmana who was endowed with auspicious marks and thus addressed."
menu_book
Word Meanings
ततः then, समुद्रस्य at the ocean, क्रुद्ध: enraged, रक्तान्तलोचनः eyes turned red, रामः Rama, समीपस्थम् went near, शुभलक्षणम् possessed of auspicious marks, लक्ष्मणम् to Lakshmana, इदम् thus, उवाच addressed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
427.13