एवमुक्त्वाधनुष्पाणिःक्रोधविस्फारितेक्षणः । बभूवरामोदुर्धर्षोयुगान्तानगिरिवज्वलन् ।।6.21.25।।
evamuktvādhanuṣpāṇiḥkrodhavisphāritekṣaṇaḥ . babhūvarāmodurdharṣoyugāntānagirivajvalan ..6.21.25..
language
English Translation
"Having spoken like that, Rama with his flaming red eyes seemed like the flame at the end of the universe and unassailable."
menu_book
Word Meanings
एवम् in that manner, उक्त्वा having spoken, धनुष्पाणिः bows etc. क्रोधविस्फारितेक्षणः with flaming red eyes, रामः Rama, ज्वलन् burning, युगान्तानगिरिव like the flame at the end of the universe, दुर्धर्षः unassailable, बभूव seemed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 21
update
Verse
427.25