search
person
arrow_back Back to Sarga 22
Verse 360.28

Sarga 22

तरुणादित्यवर्णाभ्यां कुण्डलाभ्यां विभूषितः। रक्तपल्लवपुष्पाभ्यामशोकाभ्यामिवाचलः।।5.22.28।।

taruṇādityavarṇābhyāṃ kuṇḍalābhyāṃ vibhūṣitaḥ. raktapallavapuṣpābhyāmaśokābhyāmivācalaḥ..5.22.28..

language

English Translation

"He stood like a mountain with two Ashoka trees clothed with red leaves and flowers in the form of earrings of the colour of the rising Sun."

menu_book

Word Meanings

तरुणादित्यवर्णाभ्याम् of the colour of the rising Sun, कुण्डलाभ्याम् with earrings, विभूषितः adorned, रक्तपल्लवपुष्पाभ्याम् having red leaves and flowers, अशोकाभ्याम् with two Ashoka trees, अचलः इव like a mountain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 22

update

Verse

360.28