तरुणादित्यवर्णाभ्यां कुण्डलाभ्यां विभूषितः। रक्तपल्लवपुष्पाभ्यामशोकाभ्यामिवाचलः।।5.22.28।।
taruṇādityavarṇābhyāṃ kuṇḍalābhyāṃ vibhūṣitaḥ. raktapallavapuṣpābhyāmaśokābhyāmivācalaḥ..5.22.28..
language
English Translation
"He stood like a mountain with two Ashoka trees clothed with red leaves and flowers in the form of earrings of the colour of the rising Sun."
menu_book
Word Meanings
तरुणादित्यवर्णाभ्याम् of the colour of the rising Sun, कुण्डलाभ्याम् with earrings, विभूषितः adorned, रक्तपल्लवपुष्पाभ्याम् having red leaves and flowers, अशोकाभ्याम् with two Ashoka trees, अचलः इव like a mountain.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 22
update
Verse
360.28