search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 295.14

Sarga 24

पाप्मानमिन्द्रस्य मही जलं च वृक्षाश्च कामं जगृहुः स्त्रियश्च। को नाम पाप्मानमिमं क्षमेत शाखामृगस्य प्रतिपत्तुमिच्छेत्।।4.24.14।।

pāpmānamindrasya mahī jalaṃ ca vṛkṣāśca kāmaṃ jagṛhuḥ striyaśca. ko nāma pāpmānamimaṃ kṣameta śākhāmṛgasya pratipattumicchet..4.24.14..

language

English Translation

"'Trees owned the sin of Indra and it was shared by the earth, water and women voluntarily.But who is there to pardon a monkey and own the sin?"

menu_book

Word Meanings

कामं surely, इन्द्रस्य Indra's, पाप्मानम् sinful action, मही earth, जलं च and water, वृक्षाश्च and trees, स्त्रियश्च women, जगृहुः received, शाखामृगस्य of an animal moving on branches of plants, a monkey, इमम् this, पाप्मानम् sin, को नाम who will, क्षमेत will pardon, प्रतिपत्तुम् to receive, इच्छेत will desire.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

295.14