तां चारुनेत्रां कपिसिंहनाथां पतिं समाश्लिष्य तदा शयानाम्। उत्थापयामासुरदीनसत्त्वां मन्त्रिप्रधानाः कपिवीरपत्नीम्4.24.26।।
tāṃ cārunetrāṃ kapisiṃhanāthāṃ patiṃ samāśliṣya tadā śayānām. utthāpayāmāsuradīnasattvāṃ mantripradhānāḥ kapivīrapatnīm4.24.26..
language
English Translation
"The foremost ministers of Vali lifted up the beautifuleyed, noble Tara, wife of the monkey hero clinging to the body of her husband, a lion among monkeys."
menu_book
Word Meanings
चारुनेत्राम् beautiful eyed, कपिसिंहनाथाम् whose lord was a great lion among monkeys, तदा then, पतिम् lord, समाश्लिष्य by clinging, शयानाम् while lying down, अदीनसत्त्वाम् a noble lady, कपिवीरपत्नीम् wife of the heroic monkey, ताम् her, मन्त्रिप्रधानाः principal ministers, उत्थापयामासु: made her get up.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 24
update
Verse
295.26