search
person
arrow_back Back to Sarga 24
Verse 295.26

Sarga 24

तां चारुनेत्रां कपिसिंहनाथां पतिं समाश्लिष्य तदा शयानाम्। उत्थापयामासुरदीनसत्त्वां मन्त्रिप्रधानाः कपिवीरपत्नीम्4.24.26।।

tāṃ cārunetrāṃ kapisiṃhanāthāṃ patiṃ samāśliṣya tadā śayānām. utthāpayāmāsuradīnasattvāṃ mantripradhānāḥ kapivīrapatnīm4.24.26..

language

English Translation

"The foremost ministers of Vali lifted up the beautifuleyed, noble Tara, wife of the monkey hero clinging to the body of her husband, a lion among monkeys."

menu_book

Word Meanings

चारुनेत्राम् beautiful eyed, कपिसिंहनाथाम् whose lord was a great lion among monkeys, तदा then, पतिम् lord, समाश्लिष्य by clinging, शयानाम् while lying down, अदीनसत्त्वाम् a noble lady, कपिवीरपत्नीम् wife of the heroic monkey, ताम् her, मन्त्रिप्रधानाः principal ministers, उत्थापयामासु: made her get up.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 24

update

Verse

295.26