search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 102.34

Sarga 25

अमृतोत्पादने दैत्यान् घ्नतो वज्रधरस्य यत्। अदितिर्मङ्गलं प्रादात्तत्ते भवतु मङ्गलम्।।2.25.34।।

amṛtotpādane daityān ghnato vajradharasya yat. aditirmaṅgalaṃ prādāttatte bhavatu maṅgalam..2.25.34..

language

English Translation

"May you be bestowed with the same blessings conferred by Aditi on Indra, the wielder of thunder for the killing of daityas at the time nectar was generated"

menu_book

Word Meanings

अदितिः Aditi, अमृतोत्पादने at the time of churning out nectar, दैत्यान् the daityas, घ्नतः slew, वज्रधरस्य of the wielder of thunder (Indras's), तत् मङ्गलम् blessings, प्रादात् gave, तत् मङ्गलम् blessings, ते भवतु may be yours.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

102.34