search
person
arrow_back Back to Sarga 25
Verse 102.39

Sarga 25

उवाचातिप्रहृष्टेव सा दुःखवशवर्तिनी। वाङ्ग्मात्रेण न भावेन वाचाऽसंसज्जमानया।।2.25.39।।

uvācātiprahṛṣṭeva sā duḥkhavaśavartinī. vāṅgmātreṇa na bhāvena vācā'saṃsajjamānayā..2.25.39..

language

English Translation

"Even though Kausalya was filled with distress, she appeared as if she was very much happy. She uttered mere words in a confusing tone without applying her mind."

menu_book

Word Meanings

दुःखवशवर्तिनी filled with distress, सा she, अतिप्रहृष्टेव as if she was exceedingly happy, संसज्जमानया with confused, वाचा with a tone, वाङ्मात्रेण in mere words, उवाच said, भावेन न not with mind.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 25

update

Verse

102.39