भद्रासनगतं राम वनवासादिहागतम्। द्रक्ष्यामि च पुनस्त्वां तु तीर्णवन्तं पितुर्वचः।।2.25.43।।
bhadrāsanagataṃ rāma vanavāsādihāgatam. drakṣyāmi ca punastvāṃ tu tīrṇavantaṃ piturvacaḥ..2.25.43..
language
English Translation
"After you have fulfilled your father's words and returned from your exile I shall behold you seated on the throne, O Rama"
menu_book
Word Meanings
राम O Rama, पितुः वचः father's words, तीर्णवन्तम् having crossed (fuliflled), वनवासात् from your exile, इह here, पुनः again, आगतम् having arrived, त्वाम् you, भद्रासनगतम् sitting on the throne, द्रक्ष्यामि I shall see.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 25
update
Verse
102.43